Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự tươi mới và sinh động của câu chuyện, các sinh viên khoa văn háo hức với nghệ thuật thơ tuyệt diệu, còn người từng trải chìm đắm trong mạch chiêm nghiệm sâu sắc về tính cách và cuộc sống mà ngụ ngôn truyền tải.” Mượn điển tích từ thần thoại Hy Lạp, La Mã và ngụ ngôn của hai nhà hiền triết Ésope và Pilpay, đặt lời thơ vào miệng của những loài vật gần gũi, bằng giọng thơ hóm hỉnh, đôi khi pha chút giọng điệu châm biếm và khéo léo lồng ghép những bài học luân lý, ngụ ngôn La Fontaine đã trở thành món ăn tinh thần cho nhiều thế hệ độc giả.
Tại Việt Nam, ngay từ đầu thế kỷ XX, khi chữ quốc ngữ mới được phổ biến, độc giả đã được thưởng thức ngụ ngôn La Fontaine qua các bản dịch thơ của học giả Nguyễn Văn Vĩnh được đăng báo từ năm 1907 và in thành sách lần đầu vào năm 1916. Từ đó về sau, có không ít các tuyển tập thơ dịch ngụ ngôn La Fontaine ra đời nhờ công chuyển ngữ của nhiều dịch giả. Tuy nhiên, trải qua hơn một thế kỷ, bạn đọc trong nước vẫn chưa được tiếp cận bản dịch toàn tập ngụ ngôn La Fontaine, gồm 12 quyển với 240 ngụ ngôn, với cơ man kiến thức, giá trị nghệ thuật và luân lý được gói ghém trong những vần thơ tinh tế và trang nhã.
Nhân dịp kỷ niệm 400 năm ngày sinh của thi hào Pháp, Đông A trân trọng giới thiệu đến bạn đọc ấn bản ngụ ngôn La Fontaine đầy đủ nhất từ trước đến nay. Ấn bản mới được thực hiện theo bản in năm 1868 của nhà Hachette, gồm 12 quyển với 240 ngụ ngôn từng được xuất bản trong sinh thời của La Fontaine và lời nói đầu của chính tác giả, kèm bài khảo cứu chi tiết về tiểu sử nhà thơ của Géruzez, với các bức minh họa sống động của họa sĩ bậc thầy Gustave Doré. Trong ấn bản này, Doré thực hiện 85 bức minh họa khổ lớn và gần 500 minh họa nhỏ, với hàng trăm hình tượng con người, thần thánh và các loài vật. Trong mỗi bức minh họa, người họa sĩ bậc thầy mở ra một không gian hữu hình và lôi cuốn độc giả bước vào thế giới ngụ ngôn sống động của La Fontaine.
Về bản dịch thơ, bên cạnh các bài dịch quen thuộc của các dịch giả kỳ cựu như Nguyễn Văn Vĩnh, Tú Mỡ, Huỳnh Lý, Nguyễn Đình, bạn đọc sẽ được làm quen với các bản dịch của các cây bút mới. Sự hòa thanh của các dịch giả đời trước và các dịch giả đời nay trong ấn bản toàn tập La Fontaine đầu tiên ở Việt Nam sẽ phần nào mở ngỏ cho thấy sự phát triển của ngôn ngữ tiếng Việt trong suốt một thế kỷ qua.
Thông tin tác giả: Jean de La Fontaine (1621–1695) chào đời tại Château-Thierry, miền Champagne, nước Pháp. Cha của La Fontaine vốn là một người quản lý rừng, nên từ thuở bé nhà ngụ ngôn tương lai đã sớm làm quen với cảnh núi rừng thiên nhiên và các loài sinh vật hoang dã. Năm 1641, lúc 20 tuổi, La Fontaine gia nhập chủng viện Saint-Magloire, nhưng nhanh chóng rời bỏ đời tu vào năm 1642. Sau đó, ông có thời gian theo học ngành luật, nhưng cuối cùng văn chương lại trở thành sự nghiệp vững chắc của La Fontaine. Tác phẩm đầu tay của ông trên văn đàn là một vở hài kịch, phỏng theo nội dung vở Eunuchus của nhà viết kịch La Mã Térence, ra mắt vào năm 1654. Vở kịch tuy chưa thực sự tạo nên tiếng vang lớn nhưng đủ tiếp thêm động lực để La Fontaine dấn sâu hơn vào văn nghiệp và tiếp tục sáng tác các vở Giấc mộng ở Vaux, Khúc bi ca của các nữ thủy thần Vaux, truyện luân lý Joconde, tiểu thuyết Psyché và nổi tiếng nhất là tập Ngụ ngôn La Fontaine. Từ đó, tên tuổi La Fontaine dần đứng vào hàng các văn sĩ Pháp tài danh bậc nhất ở thế kỷ XVII, bên cạnh Molière và Racine.
Năm 1683, La Fontaine trở thành viện sĩ Viện Hàn lâm Pháp.
Thông tin hoạ sĩ: Gustave Doré (1832–1883) chào đời vào một ngày đầu xuân năm 1832 tại thành phố cổ Strasbourg, quê hương của bản La Marseillaise huyền thoại. Khi mới 5 tuổi, Doré đã bộc lộ tài năng cùng niềm đam mê hội họa, và vẽ ra những bức tranh tuyệt đẹp. Bảy năm sau, người họa sĩ tương lai bắt đầu mày mò học điêu khắc đá. Năm 15 tuổi, trong một lần đến Paris, Doré có cuộc gặp gỡ với họa sĩ, chủ tòa soạn Charles Philipon và ký hợp đồng minh họa đầu tiên trong đời. Cùng năm đó, Doré hoàn thành cuốn sách minh họa đầu tay là tập truyện tranh Những kỳ công của Hercule. Năm 1853, ông được mời minh họa cho tác phẩm của nhà thơ lãng mạn người Anh Lord Byron và tham gia dự án minh họa cho một ấn bản Kinh Thánh mới. Từ thập niên 1860, với kỹ thuật khắc gỗ điêu luyện, danh tiếng Doré ngày càng lan xa và đem về cho ông hàng loạt hợp đồng minh họa cho các tác giả và tác phẩm nổi tiếng thế giới, trong đó có Dông tố của Shakespeare, Don Quixote của Cervantes, Thần khúc của Dante và tập ngụ ngôn của La Fontaine. Những bức minh họa khắc gỗ của Doré sống động và tuyệt vời đến nỗi về sau được nhiều danh họa thế giới chuyển thể thành tranh màu nước hoặc tranh sơn dầu.
Năm 1861, Doré được chính phủ Pháp trao tặng huân chương Bắc Đẩu Bội tinh, bậc Hiệp sĩ.
👁️
35 | ⌚2025-09-05 21:35:01.175
VNĐ: 854,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%














Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự
Ngụ Ngôn La Fontaine Toàn Tập Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Văn Học. Công ty phát hành : Đông A. Tác giả : La Fontaine. Kích thước : 25 x 30 cm. Số
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự
Ngụ Ngôn La Fontaine Thông tin ấn phẩm: Ngụ ngôn La Fontaine – Toàn tập ngụ ngôn với bản dịch của các thế hệ dịch giả Việt Nam Tác giả: La Fontaine Nhiều dịch giả
Như vậy Đông A tạo dựng sân chơi riêng. Một mình một chợ cho năm 2022. Tức là dòng sách cao cấp hẳn. In ấn, đầu tư ở mức “elite”. Dưới góc nhìn của tôi
Kẻ Dị Biệt Tại Trường Học Phép Thuật 7 – Loạn Yokohama (II) Kẻ dị biệt tại trường học phép thuật là một trong những series light novel ăn khách nhất tại thị trường Nhật
Chuột Quang kết nối qua cổng USB - Độ phân giải 1600dpi. Chuột được thiết kế cân đối, vừa tay. Thuận tiện điều khiển, các nút bấm êm, nhạy.
kích thước: 152 x 231 x 28mm | 476g ngôn ngữ: tiếng anh While the major media were spinning their collective fairy tale about the Obama presidency, the alternative conservative media--America's "samizdat"--were telling the truth.
- Trọng lượng: 115g, thời gian cháy 40-60 giờ liên tục. - Hương thơm tinh dầu thiên nhiên, an toàn cho sức khỏe, và môi trường đáp ứng tiêu chuẩn nghiêm ngặt của Châu Âu.
World English Intro And 1: Classroom DVD Featuring content from National Geographic and TED, the new edition of the four-level, integrated skills World English series brings amazing stories about our planet and compelling ideas from
Dùng để nấu hàng ngày hoặc các món lẩu nướng tại bàn tiện dụng. Bếp Fika có hình tròn đường kính 28cm vừa với kích cỡ nồi chảo hoặc mẫu bếp chữ nhật 29cm. Không
The Power Of The Saint Is All Around 4 (Japanese Edition) - fahasa
Khổng Tử Tinh Hoa Khổng Tử và học thuyết Nho gia có ảnh hưởng rất lớn đối với các nền văn hóa Á Đông, trong đó có Việt Nam. Bao nhiêu thế hệ trí thức
MIỄN PHÍ CÔNG LẮP ĐẶT CƠ BẢN + MIỄN PHÍ GIAO HÀNG TOÀN QUỐC Bếp đôi điện từ Nagakawa NK2C03M sử dụng công nghệ biến tần Inverter kiểm soát công suất của thiết bị, nhằm
Mặt Trời Vẫn Mọc Lấy bối cảnh Paris đầu những năm 1920, Jake Barnes, cựu chiến binh Thế chiến thứ nhất đang làm việc tại đây như một nhà báo, đã phải lòng phu nhân
Tự Học Photoshop Cc - Toàn Tập (Tái bản bổ sung lần 2) gồm 20 chương lý thuyết và bài tập thực hành khai thác các công cụ và lệnh cơ bản trong Photoshop, giúp
Chậu lavabo đặt bàn Gappo GT105 Chậu lavabo đặt bàn Gappo GT105 được nhập khẩu nguyên chiếc chính hãng Gappo – Nga. Loại chậu: chậu rửa mặt đặt bàn đá – 1 lỗ Loại vòi
Tác phẩm: Tiệm nước hoa Kí ức Tác giả: Jin Seolla Dịch giả: Kyoyeon & Nguyễn Thủy Số trang: 272 Số khổ: 13 x 19 Mã ISBN: 978-604-490-325-5 Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam
Thiên Nhạc Truyền thuyết kể rằng, có những nữ linh được tạo thành mây, nước, ánh sáng, hương thơm, dùng âm nhạc để chiêu hồn tử si trên các chiến trường. Nguyên soái lần đầu
Sách giáo trình Hán ngữ MSUTONG trung cấp quyển 2 Giáo trình gồm 4 cuốn, mỗi cuốn 10 bài, tổng 40 bài. Mỗi bài tương ứng với một chủ điểm giao tiếp gần gũi, thiết
TOEIC has long been widely recognized as one of the most effective tests in measuring English language proficiency in social life and in the workplace. For this reason, a TOEIC good score has become a
Thôi làm tổn thương mình Tác giả Jun Mee Kyung ---- THÔI LÀM TỔN THƯƠNG MÌNH | MỘT GÓC NHÌN KHÁC VỀ LÒNG TỰ TRỌNG [Book] I Don’t Hurt Myself Lòng tự trọng giả tạo
Nồi cơm điện tử Philips 1.8 lít HD4515/55 Dung tích 1.8L Công suất : 940W Hệ thống mâm nhiệt "3D thông minh" giúp cơm chín đều 10 cài đặt nấu với các menu riêng biệt
Được sản xuất hoàn toàn bằng cao su tự nhiên, thân thiện với môi trường, an toàn cho người sử dụng. Chất liệu cao su cao cấp không có mùi khó chịu, không thấm nước,
Bạt phủ xe hơi dành cho Mercedes C thương hiệu Macsim chất liệu Polyester được đặt hàng từ nhà máy sản xuất uy tín hiện đại bậc nhất trên thế giới, đạt tiêu chuẩn Châu
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau các em nhỏ hân hoan với sự
Ngụ Ngôn La Fontaine Toàn Tập Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Văn Học. Công ty phát hành : Đông A. Tác giả : La Fontaine. Kích thước : 25 x 30 cm. Số
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự
Ngụ Ngôn La Fontaine Thông tin ấn phẩm: Ngụ ngôn La Fontaine – Toàn tập ngụ ngôn với bản dịch của các thế hệ dịch giả Việt Nam Tác giả: La Fontaine Nhiều dịch giả
Như vậy Đông A tạo dựng sân chơi riêng. Một mình một chợ cho năm 2022. Tức là dòng sách cao cấp hẳn. In ấn, đầu tư ở mức “elite”. Dưới góc nhìn của tôi
**Điện ảnh Việt Nam** hay **phim điện ảnh Việt Nam** (tức **phim lẻ Việt Nam**) là tên gọi ngành công nghiệp sản xuất phim của Việt Nam từ 1923 đến nay. Điện ảnh Việt Nam
**_Genshin Impact_** là trò chơi hành động nhập vai do miHoYo phát triển, được phát hành lần đầu vào ngày 28 tháng 9 năm 2020. _Genshin Impact_ là tựa game mới được miHoYo phát triển
**_In varietate concordia_** (dịch: **Thống nhất trong đa dạng**) là **khẩu hiệu** chính thức của **Liên minh châu Âu** (EU), được thông qua vào năm 2000. Bản dịch của nó trong 24 ngôn ngữ chính
**Louis XIV của Pháp** (; 5 tháng 9 năm 16381 tháng 9 năm 1715), còn được gọi là **Louis Đại đế** (, ) hay **Vua Mặt Trời** (, ), là một quân chủ thuộc Nhà
**Trường Trung học phổ thông chuyên Hà Nội – Amsterdam** () hay còn được gọi đơn giản là **Trường Ams** là một trường trung học phổ thông công lập của thành phố Hà Nội được