✨Người Việt Nói Tiếng Việt

Người Việt Nói Tiếng ViệtViết xong một quyển sách, đã có thể thở phào nhẹ nhõm rồi chăng? Tất nhiên. Nhưng rồi, lúc ấy còn nghĩ thêm điều gì nữa? Trăm người như một, trăm miệng đều thốt ra một lời: “...

Người Việt Nói Tiếng Việt Viết xong một quyển sách, đã có thể thở phào nhẹ nhõm rồi chăng? Tất nhiên. Nhưng rồi, lúc ấy còn nghĩ thêm điều gì nữa? Trăm người như một, trăm miệng đều thốt ra một lời: “Đặt nhan đề như thế nào?”. Như thế nào là hiểu theo nghĩa nhan đề ấy phải ấn tượng, hấp dẫn khiến bạn đọc nhìn thấy/ nghe thấy ngay lập tức phải tìm đọc cho bằng được. Vậy mà, nhà báo Nguyễn Quang Thọ - nguyên Tổng Biên tập báo Yêu Trẻ lại cứ như giỡn chơi. Thì đó: “Người Việt nói tiếng Việt”. Thật hay đùa? Thật đó. Đã là người Việt bất kỳ ai cũng nói được tiếng Việt, vậy, có gì trong sách phải khiến ta tò mò, náo nức tìm đọc? Nhầm chết. Nhầm đứt đuôi con nòng nọc rồi đó.

Dám nói một cách quả quyết như dao chém chuối, nói rằng, không phải bất kỳ ai dù người Việt rặt ròng, dù người Việt chính hiệu con nai vàng cũng nói đúng tiếng Việt và hiểu đúng các từ tiếng Việt. Mà, một khi có vài từ tiếng Việt được chọn lọc, vận dụng để trở thành câu tục ngữ, thành ngữ thì muốn hiểu rõ nghĩa của nó lại càng khó hơn bội phần, có lúc khiến ta cũng bí bị bà rì. (Lê Minh Quốc, trích giới thiệu)

Trích dẫn sách Người Việt Nói Tiếng Việt Để bạn đọc tiện theo dõi

  1. Những thành ngữ, tục ngữ chưa có mặt trong từ điển được in đậm và để trong ngoặc kép khi là đề mục; trong bài viết được in đậm và nghiêng, nhưng không để trong ngoặc kép, ví dụ:

“thổi kèn khen lấy”

Thành ngữ thổi kèn khen lấy gần nghĩa với “Mèo khen mèo dài đuôi”, nhưng không thấy các tác giả đưa vào từ điển.

  1. Những thành ngữ, tục ngữ đã được các từ điển thâu nhận, nhưng là chủ đề của bài ghi chép và cần được xem lại được in đậm và để trong ngoặc kép khi là đề mục; trong bài không in đậm, được in nghiêng và để trong ngoặc kép, ví dụ:

“trâu đồng nào ăn cỏ đồng ấy”

“Trâu đồng nào ăn cỏ đồng ấy” được các tác giả đồng thuận coi là tục ngữ, nhưng cách hiểu có khác nhau.

  1. Những cụm từ không có trong từ điển, nhưng được đưa ra để đối chiếu và xem xét, trong bài cũng được in đậm và nghiêng, không để trong ngoặc kép, ví dụ: tào lao mía lau; tào lao bí đ

  2. Các trích dẫn được viết đúng như chúng có mặt trong tài liệu gốc, ví dụ: “Thề cá trê chui ống Chỉ thề, hứa suông mà không làm, không thực hiện. Tôi chẳng tin các anh đâu, thề thốt cũng vậy, thề cá trê chui ống!”

  3. Những cụm từ cần nhấn mạnh trong văn cảnh được in nghiêng, nhưng không in đậm, ví dụ: “phải tính đến từng chiếc cúc áo thì cái mũ sắt lại là cả một gánh nặng”.

Thông tin tác giả Nguyễn Quang Thọ

Nhà báo Nguyễn Quang Thọ sinh ngày 28.2.1949 tại xã Mỹ Thuận, huyện Mỹ Lộc, tỉnh Nam Định, lớn lên tại Hà Nội.

  • Chiến sĩ sư đoàn 304 từ 1968 đến 1971.

  • Tốt nghiệp khoa Ngữ văn Đức tại trường Đại học Tổng hợp Các Mác, thành phố Leipzig, Cộng hòa Dân chủ Đức năm 1979 (nay là Đại học Tổng hợp Leipzig).

  • Biên tập viên Nhà xuất bản Thanh Niên.

  • Chủ biên tập san Văn hóa và Đời sống, Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh (1991-1992).

  • Tốt nghiệp cao học với đề tài “Thành ngữ so sánh tiếng Đức (đối chiếu với tiếng Việt)”, trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Thành phố Hồ Chí Minh (2005).

  • Tổng Biên tập báo Yêu Trẻ từ 1997 - 2010.

Hiện sống tại Thành phố Hồ Chí Minh.

👁️ 3 | ⌚2025-09-10 11:39:10.696
VNĐ: 150,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Người Việt Nói Tiếng Việt
Viết xong một quyển sách, đã có thể thở phào nhẹ nhõm rồi chăng? Tất nhiên. Nhưng rồi, lúc ấy còn nghĩ thêm điều gì nữa? Trăm người như một, trăm miệng đều thốt ra
Người Việt nói tiếng Việt
Người Việt Nói Tiếng Việt Viết xong một quyển sách, đã có thể thở phào nhẹ nhõm rồi chăng? Tất nhiên. Nhưng rồi, lúc ấy còn nghĩ thêm điều gì nữa? Trăm người như một,
Người Việt Nói Tiếng Việt Viết xong một quyển sách, đã có thể thở phào nhẹ nhõm rồi chăng? Tất nhiên. Nhưng rồi, lúc ấy còn nghĩ thêm điều gì nữa? Trăm người như một,
Combo 2 cuốn sách hay để học tốt tiếng anh: Awaken English Power - Đánh Thức Tiềm Năng Tiếng Anh Trong Bạn + 999 Câu Hỏi Viết Trắc Nghiệm Tiếng Anh (Bộ Sách Cô Mai
Nghệ thuật hành văn tiếng Anh chứa đựng kiến thức đồ sộ về tất cả sai lầm phổ biến trong cách viết tiếng Anh của người Việt nói riêng và người châu Á nói chung.
Tên sách: Tiếng Anh không công thức – Nhập vai nói không sai Tác giả: Phan Phúc Thiên Phước Người vẽ minh hoạ (nếu có): Trương Khánh Khánh & Bảo Hân Thể loại: Ngoại ngữ,
Nhà xuất bản: NXB Thế Giới Năm xuất bản: 2024 Công ty phát hành: Công ty cổ phần Grilla Số trang: 545 (Quy luật đánh vần tiếng Anh), 520 (Bí thuật của quy luật trọng
44 Tình Huống Đàm Thoại Tiếng Anh Căn Bản Trong thời đại toàn cầu hóa, nhu cầu người Việt học tiếng Anh ngày càng nhiều do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ
Vì rằng cũng một từ/cụm từ nhưng tùy vùng miền lại có cách hiểu khác nhau âu cũng là lẽ thường tình. Rồi, một trong cái thú của việc đọc sách, tôi nghĩ ngoài
Tiếng Anh Đàm Thoại Căn Bản Cho Sinh Viên Học Sinh Trong thời đại toàn cầu hóa, nhu cầu người Việt học tiếng Anh ngày càng nhiều do sự phát triển giao lưu hợp tác
10 Ngày Có Thể Nói 1000 Câu Tiếng Anh Du Lịch (Kèm Cd) - Vanlangbooks - Giới thiệu Hiện nay, trong xu thế hội nhập toàn cầu, ngoại ngữ đã trở nên rất phổ biến
Những năm gần đây, do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ giữa 2 nước Việt - Hàn, số người Việt học tiếng Hàn ngày càng đông đảo. Điều này có ảnh hưởng
Tiếng Hàn Dùng Trong Chào Hỏi Xã Giao Hàng Ngày - Vanlangbooks - Giới thiệu Những năm gần đây, do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ giữa 2 nước Việt - Hàn,
Sổ Tay Đàm Thoại Tiếng Anh Trong thời đại toàn cầu hóa, nhu cầu người Việt học tiếng Anh ngày càng nhiều do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ giữa hai nước
Trong những năm gần đây, nhu cầu người Việt học tiếng Hàn Quốc ngày càng nhiều do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ giữa hai nước Việt - Hàn. Cuốn sách Giao
Combo (4 Cuốn) Giáo Trình Tiếng Hàn Tổng Hợp Trung Cấp Dành Cho Người Việt Tập 3 + Tâp 4 ( Sách Giáo Khoa + Sách Bài Tập) - Phiên Bản Đen Trắng Tiếng Hàn
Combo (4 Cuốn) Giáo Trình Tiếng Hàn Tổng Hợp Trung Cấp Tập 3 + Tập 4 (Sách Giáo Khoa và Sách Bài Tập) - Phiên Bản Mới / IN MÀU / Sách Học Tiếng Hàn
Combo (4 Cuốn) Giáo Trình Tiếng Hàn Tổng Hợp Trung Cấp Dành Cho Người Việt Tập 3 + Tâp 4 ( Sách Giáo Khoa + Sách Bài Tập) - Phiên Bản Đen Trắng Tiếng Hàn
Combo Giáo Trình Tiếng Hàn Tổng Hợp Trung Cấp Dành Cho Người Việt Tập 3 (Sách Giáo Khoa + Sách Bài Tập) - In Màu / Phiên Bản Mới Tiếng Hàn Tổng Hợp Trung Cấp
Tuyển Tập Nguyễn Công Hoan Nguyễn Công Hoan sinh ngày 6 tháng 3 năm 1903 tại làng Xuân Cầu, xã Nghĩa Trụ, tỉnh Hưng Yên, trong một gia đình Nho học. Thân sinh ông là
Mình Là Cá, Việc Của Mình Là Bơi Đã bao nhiêu lần bạn tự hỏi về sự tồn tại của bản thân trên thế giới này? Đã bao nhiêu lần bạn thấy mình chìm trong
Sherlock Holmes – Tập 3 “Tên tôi là Sherlock Holmes. Công việc của tôi là tìm hiểu những gì mà người khác không biết…” Đối với các độc giả yêu thích dòng văn trinh thám
THÔNG TIN SÁCH: Loại bìa: Bìa mềm Số trang: 32 Kích thước: 21 x 27 x 0,5 These amazing science projects use readily available items. They're quick to make and fun to show your friends
Những chiếc kệ nhỏ gọn vừa tiết kiệm diện tích lại tăng tính thẩm mỹ cho ngôi nhà của bạn. Sản phẩm nội thất trang trí Viendong Adv luôn đặt ra tiêu chí: TIỆN LỢI
Taking The TOEIC - Skills And Strategies 2 Taking The Toeic - Skills And Strategies 2 Cấu trúc đề thi mới sẽ có một số đổi mới so với đề thi TOEIC cũ, với số
Tác giả: Richard Scarry's Nhà xuất bản: HarperCollinsChildren’sBooks Năm xuất bản: 2014 Công ty phát hành: 66Books Loại bìa: Bìa mềm Số trang: 32 Trang Ngôn ngữ: Tiếng Anh ISBN: 9780007574940 Kích thước: 25 x
Phục Sinh Phục sinh là câu chuyện tình đầy nước mắt và cả những sai lầm của hai nhân vật chính Nekhlioudov và Maslova. "Phục sinh" chính là sự tái sinh của hai tâm hồn
* Bút ký doanh nhân, bút CEO, bút ký tên cao cấp thiết kế kết hợp giữa truyền thống và hiện đại tạo nên sự ấn tượng mạnh mẽ * Với thiết kế đề cao
Thìa ăn dặm có báo nhiệt Tommee Tippee Heat Sense, cho bé từ 4 tháng Thương hiệu: Tommee Tippee – Anh Quốc Item code: 447188 Không còn phải xuýt xoa vì nóng mỗi khi bạn
_Meow! (Sound Book)_ with a big sound button that is perfect for little hands, children will love to listen and join in with this beautifully illustrated classic rhyme .
“Mỹ thuật Việt Nam soi từ phía khác” là tập hợp 25 bài chuyên khảo về lịch sử mỹ thuật Việt Nam của tác giả Trần Hậu Yên Thế. Mở đầu cuốn sách là loạt
Nội dung truyện trinh thám sự im lặng của bầy cừu kể về vụ án giết người hàng loạt xảy ra nhưng không để lại dấu vết. Điều kỳ lạ là Lecter - một bác
NHỮNG GIÁ TRỊ MÀ CUỐN SÁCH CUNG CẤP: * Chiếc la bàn để phán đoán xem bản thân đang đi đúng hướng hay không: Một startup từ khi bắt đầu hoạt động đến khi đạt
Thật là buồn khi nghĩ rằng giữa bao nhiêu nhà giày có ngoài phố xá qua lại kia, giữa bao nhiêu xe cộ và trẻ em mặc toàn quần áo nhung kia lại có những
Lịch Sử Triết Học Phương Tây 2 - Triết Học Công Giáo ------------ “Triết học”, theo Bertrand Russell, là thứ gì đó trung gian giữa thần học và khoa học. Nếu tất cả tri thức
Bộ sản phẩm gồm 8 chi tiết cho 4 tay nắm cửa và 4 hõm cửa xe (Quý khách có thể lựa chọn mua riêng ốp tay nắm cửa, ốp hõm cửa hoặc cả bộ
Mưu Sát (Tái Bản 2019) Từ Sách tốt nghiệp tiến sĩ ngành Tâm lý học ở trường Đại học California của Mỹ. Người mẹ đơn thân của anh bị chết trong vụ phá dỡ nhà
Có một lời đồn thổi tồn tại dai dẳng rằng khu học xá cũ sẽ nguyền rủa bất cứ ai có ý định phá dỡ nó. Vì nhiều lí do, cô nữ sinh trung học
Anh Đến Cùng Ánh Sao Trời - Tập 2 “Đội trưởng Phó, anh ghen rồi hả?” Phó Thời Lẫm vẫn rất lạnh nhạt: “Làm gì có.” “Vậy sao cả tiết học anh cứ nhìn chằm
Viết xong một quyển sách, đã có thể thở phào nhẹ nhõm rồi chăng? Tất nhiên. Nhưng rồi, lúc ấy còn nghĩ thêm điều gì nữa? Trăm người như một, trăm miệng đều thốt ra
Người Việt nói tiếng Việt
Người Việt Nói Tiếng Việt Viết xong một quyển sách, đã có thể thở phào nhẹ nhõm rồi chăng? Tất nhiên. Nhưng rồi, lúc ấy còn nghĩ thêm điều gì nữa? Trăm người như một,
Người Việt Nói Tiếng Việt Viết xong một quyển sách, đã có thể thở phào nhẹ nhõm rồi chăng? Tất nhiên. Nhưng rồi, lúc ấy còn nghĩ thêm điều gì nữa? Trăm người như một,
**Đậu** () là một họ của người Á Đông. Họ Đậu đứng thứ 39 trong _Bách gia tính_. ## Nguồn gốc Theo _Tân Đường thư_, họ Đậu có nguồn gốc từ họ Tự, là hậu
**Việt Nam**, quốc hiệu đầy đủ là **Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam**, là một quốc gia nằm ở cực Đông của bán đảo Đông Dương thuộc khu vực Đông Nam Á, giáp
**Người Nùng**, là một trong số 54 nhóm sắc tộc được chính phủ Việt Nam chính thức phân loại. Người Nùng nói tiếng Nùng, là ngôn ngữ thuộc ngữ chi Tai của ngữ hệ Tai-Kadai.
**Người Thổ** hay còn gọi là **người Cuối** hay **người Mọn** là một nhóm dân tộc Việt-Mường có vùng cư trú chính ở phần phía tây tỉnh Nghệ An, Việt Nam; được công nhận là
**Người Mường**, còn có tên gọi là **Mol**, **Moan**, **Mual**, là dân tộc sống ở khu vực trung du và miền núi phía Bắc Việt Nam. Người Mường được công nhận là một thành viên
**Tiếng Cờ Lao** (tự gọi: Kláo, ) là một phương ngữ của tiếng Kra thuộc hệ ngôn ngữ Tai-Kadai. Nó được nói bởi những người Cờ Lao ở miền nam Trung Quốc và miền bắc
thumb|Một trẻ em đang vác chuối. **Người Ra Glai**, còn gọi là **Raglai**, **Ra Glây**, **Raglay**, **Rang Chơk, Rang ngok** để phân biệt với **Rang La** tức người **Chăm, Glai,** **La Vang**, là một dân
Combo 2 cuốn sách hay để học tốt tiếng anh: Awaken English Power - Đánh Thức Tiềm Năng Tiếng Anh Trong Bạn + 999 Câu Hỏi Viết Trắc Nghiệm Tiếng Anh (Bộ Sách Cô Mai
Bản **_Tuyên ngôn độc lập_** của Việt Nam được Hồ Chí Minh soạn thảo, và đọc trước công chúng tại vườn hoa Ba Đình (nay là Quảng trường Ba Đình) ngày 2 tháng 9 năm
thumb|[[Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam|Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Tuyên ngôn Độc lập ở Quảng trường Ba Đình
Ghi âm ngày 2 tháng 9 năm 1945]] **Ngày Quốc khánh
**Tiếng Salar** (hay **tiếng Tát Lạp**) là một ngôn ngữ Turk được nói bởi người Salar, một dân tộc chủ yếu sống ở các tỉnh Thanh Hải và Cam Túc ở Trung Quốc; một số
nhỏ|phải|Tượng Phật ở [[chùa Long Sơn (Nha Trang)|chùa Long Sơn Nha Trang, dựng năm 1963. Pho tượng này có đặc điểm là khuôn mặt của Đức Phật được tạc theo nét mặt người Việt]] **Phật
**Phim cổ trang Việt Nam** là những bộ phim điện ảnh, phim truyền hình và đôi khi cả tác phẩm sân khấu (có thu hình) sử dụng trang phục, tập quán và lễ nghi thời
nhỏ| Một vũ hội của người Digan **Người Digan** hoặc **người Rom** là một dân tộc thuộc nhóm sắc tộc Ấn-Arya, sống thành nhiều cộng đồng ở tại các quốc gia trên khắp thế giới.
**Đại Việt sử ký tiền biên** là bộ sử biên niên gồm 17 quyển, viết bằng chữ Hán do Ngô Thì Sĩ biên soạn, Ngô Thì Nhậm hiệu đính. Bộ sử này được khắc in
Tiếng Việt tại Việt Nam hiện sử dụng chữ Quốc ngữ (chữ Latinh) là chủ yếu, áp dụng cách viết tắt không nhất định theo một thể duy nhất. Do các chữ Latinh không có
**Tiếng Navajo** hay **tiếng Navaho** ( hay ) là một ngôn ngữ Athabaska Nam trong hệ ngôn ngữ Na-Dené. Nó có liên quan đến một số ngôn ngữ bản địa được nói dọc vùng phía
**Tiếng Evenk** trước đây tên **Tungus**, hay **Solon** là ngôn ngữ lớn nhất của nhóm bắc Tungus (gồm tiếng Even, tiếng Negidal, tiếng Evenk và tiếng Oroqen). Ngôn ngữ này được dùng bởi người Evenk
Nghệ thuật hành văn tiếng Anh chứa đựng kiến thức đồ sộ về tất cả sai lầm phổ biến trong cách viết tiếng Anh của người Việt nói riêng và người châu Á nói chung.
**Người Lào tại Việt Nam**, còn gọi tên khác là **Lào Bốc** hoặc **Lào Nọi** (, ) là một dân tộc thiểu số trong số 54 dân tộc tại Việt Nam . Người Lào nói
**Tiếng lóng** hay **từ lóng** là một hình thức phương ngữ xã hội không chính thức của một ngôn ngữ, thường được sử dụng trong giao tiếp thường ngày, bởi một nhóm người. Tiếng lóng
nhỏ|Hai người đang nói tiếng Aceh, được ghi lại cho [[Wikitongues.]] **Tiếng Aceh**, hay **tiếng Achin**, là ngôn ngữ của người Aceh bản địa tại Aceh, Sumatra, Indonesia. _Tiếng Aceh_ cũng được sử dụng tại
Tên sách: Tiếng Anh không công thức – Nhập vai nói không sai Tác giả: Phan Phúc Thiên Phước Người vẽ minh hoạ (nếu có): Trương Khánh Khánh & Bảo Hân Thể loại: Ngoại ngữ,
Nhà xuất bản: NXB Thế Giới Năm xuất bản: 2024 Công ty phát hành: Công ty cổ phần Grilla Số trang: 545 (Quy luật đánh vần tiếng Anh), 520 (Bí thuật của quy luật trọng
44 Tình Huống Đàm Thoại Tiếng Anh Căn Bản Trong thời đại toàn cầu hóa, nhu cầu người Việt học tiếng Anh ngày càng nhiều do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ
Vì rằng cũng một từ/cụm từ nhưng tùy vùng miền lại có cách hiểu khác nhau âu cũng là lẽ thường tình. Rồi, một trong cái thú của việc đọc sách, tôi nghĩ ngoài
**Văn học Việt Nam** nền văn học của người Việt Nam, bao gồm tất cả các tác phẩm văn học được sáng tác bởi người Việt Nam, không kể quốc tịch và thời đại. ##
:_Xin xem các cách dùng khác tại Mạ (định hướng)_. **Người Châu Mạ** hay **người Mạ** (có tên gọi khác **Mạ Xốp**, **Mạ Tô**, **Mạ Krung**, **Mạ Ngắn**) là một dân tộc trong số 54
**Người Kháng**, còn gọi là **Xá Khao**, **Xá Xúa**, **Xá Đón**, **Xá Dâng**, **Xá Hộc**, **Xá Aỏi**, **Xá Bung**, **Quảng Lâm**, là dân tộc cư trú tại bắc Việt Nam và Lào. Họ là một
**Người Xtiêng** hay còn gọi là **người Stiêng** hay **Giẻ Xtiêng** (không nhầm với người Giẻ Triêng) là một dân tộc trong số 54 dân tộc tại Việt Nam. Người Xtiêng nói tiếng Xtiêng, một
**Tiếng Hebrew hiện đại** hay **tiếng Hebrew Israel** ( _ʿivrít_ _ḥadašá [h],_ - "tiếng Hebrew hiện đại" hoặc "tiếng Hebrew mới"), thường được người nói gọi đơn giản là **tiếng Hebrew** ( _Ivrit_), dạng chuẩn
**Người Giáy**, còn gọi là **Nhắng, Dẳng, Pâu Thìn, Pu Nà, Cùi Chu, Xạ**, là một dân tộc trong số 54 dân tộc tại Việt Nam . Người Giáy nói tiếng Bố Y, một ngôn
**Người Viking** là tên gọi dùng để chỉ những nhà thám hiểm, thương nhân, chiến binh, hải tặc đến từ bán đảo Scandinavia (lãnh thổ các nước Đan Mạch, Na Uy, Thuỵ Điển, từ cuối
**Khoái Việt** (chữ Hán: 蒯越; ?-214), tên tự là **Dị Độ** (異度), là mưu sĩ của quân phiệt Lưu Biểu và Lưu Tông thời Tam Quốc trong lịch sử Trung Quốc. ## Thân thế Khoái
Tiếng Anh Đàm Thoại Căn Bản Cho Sinh Viên Học Sinh Trong thời đại toàn cầu hóa, nhu cầu người Việt học tiếng Anh ngày càng nhiều do sự phát triển giao lưu hợp tác
10 Ngày Có Thể Nói 1000 Câu Tiếng Anh Du Lịch (Kèm Cd) - Vanlangbooks - Giới thiệu Hiện nay, trong xu thế hội nhập toàn cầu, ngoại ngữ đã trở nên rất phổ biến
Những năm gần đây, do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ giữa 2 nước Việt - Hàn, số người Việt học tiếng Hàn ngày càng đông đảo. Điều này có ảnh hưởng
Tiếng Hàn Dùng Trong Chào Hỏi Xã Giao Hàng Ngày - Vanlangbooks - Giới thiệu Những năm gần đây, do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ giữa 2 nước Việt - Hàn,
**Tiếng Yakut**, còn gọi là **tiếng Sakha**, là một ngôn ngữ Turk với khoảng 450.000 người nói tập trung tại Cộng hòa Sakha của Liên Bang Nga. Như đa số ngôn ngữ Turk khác và
Sổ Tay Đàm Thoại Tiếng Anh Trong thời đại toàn cầu hóa, nhu cầu người Việt học tiếng Anh ngày càng nhiều do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ giữa hai nước
Trong những năm gần đây, nhu cầu người Việt học tiếng Hàn Quốc ngày càng nhiều do sự phát triển giao lưu hợp tác mạnh mẽ giữa hai nước Việt - Hàn. Cuốn sách Giao
**Người Yakut** hay **người Sakha** (tiếng Yakut: саха, _sakha_, số nhiều: сахалар, _sakhalar_), là một dân tộc thuộc nhóm sắc tộc Turk, cư trú chủ yếu ở vùng Yakutia (hay Cộng hòa Sakha) thuộc Liên
**Hội Hàng không Vũ trụ Việt Nam**, viết tắt tiếng Việt là **Hội HK-VT VN**, là tổ chức xã hội - nghề nghiệp phi lợi nhuận của những người và tổ chức hoạt động trong
**Hội Y học Dự phòng Việt Nam**, viết tắt tiếng Việt **Hội YHDPVN**, là tổ chức xã hội - nghề nghiệp của những người và tổ chức làm việc trong lĩnh vực y học dự
**Người Matsés** hay **Mayoruna** là một bộ tộc da đỏ bản địa sinh sống ở Peru và Brasil ở vùng sông Amazon, họ sinh sống tập trung ở con sông Yavarí thuộc Angamos, biên giới
**Tổng công ty Giấy Việt Nam** (**Vinapaco**) là doanh nghiệp được thành lập theo Quyết định số 256/TTg ngày 29 tháng 04 năm 1995 của Thủ tướng Chính phủ theo mô hình Tổng Công ty